إن العبارات الاصطلاحية الخاصة بالأعمال هي مجموعة من المصطلحات والتعابير اللغوية التي تُستخدم على نطاق واسع في مجالات مثل التسويق، وإدارة المشاريع، والمحاسبة، والموارد البشرية، وغيرها. هذه العبارات لا تقتصر على مساحة معينة من الأعمال، بل تتداخل مع جميع جوانبها. إن فهم واستخدام هذه العبارات بشكل صحيح يعكس احترافك واستعدادك للتفاعل مع الزملاء والعملاء والشركاء التجاريين بكفاءة وفعالية.
في هذه المقالة، سنستكشف مجموعة من العبارات الاصطلاحية الخاصة بالأعمال من “جوتوكي” وسنسلط الضوء على كيفية استخدامها بشكل فعال في سياقات مختلفة داخل عالم الأعمال. سنتعرف على أمثلة عملية توضح كيفية دمج هذه العبارات في محادثاتك اليومية مع زملائك وعملائك، وكيف يمكن أن تساعدك في التفاعل بثقة ونجاح في بيئة العمل.
تعريف العبارات الاصطلاحية (IDIOMS)
العبارات الاصطلاحية (Idioms) هي تعابير لغوية غير حرفية تتكون من مجموعة من الكلمات التي تشكل معنى مختلفًا عما يمكن أن يفهم عند تفسير الكلمات الفردية للتعبير. هذه العبارات تستخدم عادة في اللغة اليومية وتكون لها معانٍ ثانوية تعبر عن مفهوم معين أو موقف أو فكرة.
العبارات الاصطلاحية تأتي في أشكال متعددة ومتنوعة في اللغات المختلفة، وتشمل أمثلة على ذلك: “رمي السفن في المياه”، و”سحب البساط من تحت أقدام شخص ما”، و”إلقاء اللوم على القطة”، و”ليس لديك سوى قدم واحدة في القبر”، وغيرها الكثير. تُضفي هذه العبارات الاصطلاحية عمقًا ولونًا على اللغة وتساعد في إثراء التواصل وفهم الثقافة والتعبير عن الأفكار بشكل ممتع ومتنوع.
ما الذي يجعل العبارات الاصطلاحية صعبة؟
العبارات الاصطلاحية قد تكون صعبة للأشخاص الذين يتعلمون لغة جديدة أو لأولئك الذين ليسوا على دراية بثقافة معينة تستخدم هذه العبارات بشكل شائع. هنا بعض العوامل التي تجعل العبارات الاصطلاحية صعبة:
- اللغة غير الحرفية: العبارات الاصطلاحية لا تتبع قواعد اللغة الحرفية بنفس الطريقة التي تتبعها الجمل العادية. وهذا يعني أن معنى العبارة لا يمكن فهمه عن طريق تفكيك الكلمات الفردية فيها. على سبيل المثال، عبارة “رمي السفن في المياه” لا تعني أن أحدهم يقوم برمي سفن في المياه حرفيًا، بل تعبر عن بداية مغامرة أو مشروع.
- الاعتماد على السياق: لفهم العبارات الاصطلاحية بشكل صحيح، يجب أن تكون على دراية بالسياق الذي تُستخدم فيه. فقد يكون معنى العبارة مرتبطًا بالموقف أو السياق الذي يتم استخدامها فيه. لذا، بدون معرفة السياق، يصبح من الصعب فهم معنى العبارة.
- التنوع الثقافي: العبارات الاصطلاحية تختلف من ثقافة لأخرى، وقد تكون بعض العبارات ذات الأصول الثقافية صعبة للأشخاص الذين ليسوا على دراية بتلك الثقافة. على سبيل المثال، العبارات الاصطلاحية في اللغة الإنجليزية قد تحتوي على مراجع ثقافية من التاريخ أو الأدب الإنجليزي، وهذا يجعلها صعبة لأولئك الذين ليس لديهم معرفة بهذه المراجع.
- التعبير عن الأفكار بشكل مجازي: تستخدم العبارات الاصطلاحية للتعبير عن الأفكار بشكل مجازي أو مستعار، وهذا يعني أنها تعبر عن معانٍ أخرى غير المعاني الحرفية للكلمات. هذا يجعلها صعبة لأولئك الذين يعتمدون على ترجمة حرفية أو يحاولون فهم اللغة بشكل حرفي.
عبارات اصطلاحية في اللغة الإنجليزية من جووكي
هنا بعض العبارات الاصطلاحية في اللغة الإنجليزية مع معانيها مقدمة من جوتوكي:
- Break a leg: تعبير يستخدم للتمني بالتوفيق، خصوصًا قبل الأداء على المسرح أو في العروض العامة.
- Hit the hay: يعني الذهاب إلى النوم أو الفراش.
- Bite the bullet: يعني مواجهة موقف صعب أو صراع دون خوف.
- Piece of cake: تعبير يشير إلى أن شيئًا ما سهل وغير معقد.
- A penny for your thoughts: عبارة تستخدم لطلب مشاركة شخص آخر لأفكاره أو أفكاره.
- Don’t cry over spilled milk: يعني عدم التشدد على أخطاء ماضية أو لا يمكن تصحيحها.
- A chip on your shoulder: تعبير يشير إلى حمل شخص لعدم رضا أو استياء عن شيء معين.
- Cost an arm and a leg: يشير إلى أن شيئًا ما مكلف للغاية.
- Break the ice: يعني كسر الجليد أو بدء محادثة أو تفاعل اجتماعي بشكل غير رسمي.
- Get cold feet: يعني فقدان الشجاعة أو التردد قبل القيام بشيء مهم.
- Don’t put all your eggs in one basket: ينصح بتنويع الاستثمار أو الجهد لتقليل المخاطر.
- Ball is in your court: يعني أن القرار أو المسؤولية تقع على عاتق الشخص الآخر.
- Take it with a grain of salt: يشير إلى أن يجب أن يتم التعامل مع معلومة بشكل حذر وتحفظي.
- Hit the nail on the head: يعني وصف شيء بدقة أو توجيه انتقاد صائب.
- The ball is in your court: يشير إلى أن القرار أو الفرصة تعتمد على الشخص.
العبارات الاصطلاحية الأكثر شيوعًا في اللغة الإنجليزية
بالطبع، هنا هي بعض العبارات الاصطلاحية الشائعة في اللغة الإنجليزية التي تختلف عن الأمثلة السابقة:
- Burning the midnight oil: تعني العمل حتى وقت متأخر في الليل.
- Caught between a rock and a hard place: يشير إلى وجود شخص في موقف صعب بين خيارين سيئين.
- Hit the ground running: يعني البدء بالعمل بسرعة دون تأخير.
- The ball is in your court: تعني أن المبادرة أو القرار تعتمد على الشخص.
- Don’t count your chickens before they hatch: يشير إلى عدم الاعتماد على شيء قبل أن يحدث بالفعل.
- A penny for your thoughts: تعبير يطلب من الشخص مشاركة أفكاره أو تفكيره.
- Back to the drawing board: يشير إلى الحاجة إلى بدء العمل من جديد أو إعادة التخطيط.
- Beat around the bush: يعني التحدث بشكل غامض أو تجنب الوصول إلى النقطة الرئيسية.
- Don’t put all your eggs in one basket: ينصح بتنويع الاستثمار أو المجهود لتقليل المخاطر.
- Bite the bullet: يعني مواجهة موقف صعب أو صراع دون خوف.
- Spill the beans: تعني الكشف عن سر أو معلومة سرية.
- The best thing since sliced bread: يشير إلى شيء ممتاز أو مبتكر.
- On the same page: يعني أن الأشخاص متفقون على الرأي أو الهدف.
- Call it a day: يعني الانتهاء من العمل أو التوقف عن شيء بعد إتمامه.
- Don’t cry over spilled milk: يعني عدم التشدد على أخطاء ماضية أو لا يمكن تصحيحها.
هذه العبارات الاصطلاحية تعتبر شائعة في اللغة الإنجليزية وتستخدم بشكل متكرر في المحادثات اليومية وفي الأدب ووسائل الإعلام. تستخدم هذه العبارات لإضافة تعبير وإثراء للغة الإنجليزية وتوجيه المعاني بشكل أكثر إيحاءً وإثارة.
أمثال بالانجليزي ومقابلها بالعربي
بالطبع، إليك بعض الأمثال الإنجليزية مع مقابلتها بالعربية:
- Every cloud has a silver lining.
– المثل: لكل سحابة فضة.
– المعنى: يعني أن هناك شيء إيجابي يمكن العثور عليه في حالات الضيق والصعوبة.
- Actions speak louder than words.
– المثل: الأفعال أبلغ من الأقوال.
– المعنى: يعني أن ما نقوم به يعبر عن نوايانا بشكل أفضل من مجرد الكلمات.
- Don’t count your chickens before they hatch.
– المثل: لا تحسب الدجاج قبل أن تفقس.
– المعنى: يعني عدم الاعتماد على شيء قبل حدوثه بالفعل.
- When in Rome, do as the Romans do.
– المثل: عندما تكون في روما، افعل كما يفعل الرومان.
– المعنى: يشير إلى ضرورة اتباع العادات والتقاليد المحلية عند زيارة مكان جديد.
- All’s fair in love and war.
– المثل: كل شيء مسموح في الحب والحرب.
– المعنى: يعني أنه في بعض الأحيان يمكن استخدام الوسائل غير الشريفة في حالات الحب أو النزاعات.
- Don’t put all your eggs in one basket.
– المثل: لا تضع كل بيضك في سلة واحدة.
– المعنى: ينصح بتنويع الاستثمار أو المجهود لتقليل المخاطر.
- The early bird catches the worm.
– المثل: الطائر الباكر يصطاد الدودة.
– المعنى: يشجع على الاستيقاظ والعمل في وقت مبكر للحصول على الفرص.
- You can’t have your cake and eat it too.
– المثل: لا يمكنك أن تمتلك كعكتك وتأكلها أيضًا.
– المعنى: يشير إلى أنه لا يمكن أن تحتفظ بشيء وتستخدمه في نفس الوقت.
- A picture is worth a thousand words.
– المثل: صورة واحدة تعادل ألف كلمة.
– المعنى: يعني أن الصورة يمكن أن تكون أكثر تعبيرًا من الكلمات.
- Don’t bite the hand that feeds you.
– المثل: لا تعض اليد التي تطعمك.
– المعنى: يشير إلى عدم الإساءة للأشخاص الذين يقدمون لك المساعدة أو الدعم.
لماذا اللغة الانجليزية مهمة في العمل؟
اللغة الإنجليزية هي لغة التواصل العالمية الأكثر شيوعًا في العالم اليوم. يتحدث ملايين الأشخاص حول العالم بالإنجليزية، وهذا يجعلها لغة مهمة للتفاعل مع الناس من مختلف الثقافات والجنسيات في الساحة العالمية. في العمل العالمي، يكون التفاهم الجيد للغة الإنجليزية أمرًا أساسيًا للنجاح. يمكنك التفاوض والتواصل مع العملاء والشركاء والزملاء بشكل أفضل إذا كنت تجيد اللغة الإنجليزية.
الإنترنت مليء بالمعلومات والموارد التي غالبًا ما تكون باللغة الإنجليزية. إذا كنت تريد الاستفادة من المعرفة والبحث عن معلومات محددة في مجال عملك، فستحتاج إلى القدرة على فهم واستخدام اللغة الإنجليزية. اللغة الإنجليزية تسمح للأفراد بالتطوير المهني وزيادة فرص الترقية. يمكنك أن تتعلم من المواد والدورات التعليمية والتدريبات المتاحة بالإنجليزية لتطوير مهاراتك ومعرفتك في مجال عملك.
اسئلة شائعه
كيف تتحدث عن عملك باللغة الإنجليزية؟
عند الحديث عن عملك باللغة الإنجليزية، يجب أن تكون قادرًا على توصيل معلوماتك بوضوح وبطريقة مهنية. يفضل البدء بتقديم نفسك بشكل مختصر، ثم توضيح ماهية عملك وماهيته والمسؤوليات التي تقوم بها. يمكنك استخدام كلمات توضيحية وعبارات اصطلاحية مناسبة للمجال الخاص بك. يكون من الجيد أيضًا تقديم أمثلة على مشاريعك السابقة ونجاحاتك في العمل لإظهار قدراتك وخبرتك. إذا كنت تعمل في مجال معين، فاحرص على استخدام المصطلحات الخاصة بتلك الصناعة لتعزيز انطباعك الاحترافي.
كيف تحسن لغتك الإنجليزية في العمل؟
لتحسين لغتك الإنجليزية في مكان العمل، يمكنك البدء بتطبيق بعض الإجراءات البسيطة. قم بالتواصل باللغة الإنجليزية مع زملائك ومشاركة في المحادثات اليومية. قم بقراءة المستندات والرسائل باللغة الإنجليزية وحاول فهم مضمونها بشكل جيد. استمع إلى اللغة الإنجليزية عبر البرامج والبودكاست، وقم بتوسيع مفرداتك. انضم إلى دورات تعليمية إذا كانت متاحة وتواصل مع الناطقين بالإنجليزية في مكان العمل للممارسة والاستفادة من تصحيح الأخطاء. تذكر أن التفرغ والتحفيز الشخصي للتحسن في اللغة الإنجليزية يلعبان دورًا مهمًا في تحقيق التقدم.
ما هي أسئلة الانترفيو بالإنجليزية؟
أثناء مقابلة العمل باللغة الإنجليزية، يمكن أن تتضمن الأسئلة ما يلي:
- Tell me about yourself. (قدم لي نبذة عن نفسك.)
- What is your greatest strength/weakness? (ما هو أكبر ميزة/ضعف لديك؟)
- Why do you want to work for this company? (لماذا ترغب في العمل لصالح هذه الشركة؟)
- Can you describe a challenging situation you faced at work and how you handled it? (هل يمكنك وصف موقف صعب واجهته في العمل وكيف تعاملت معه؟)
- What are your long-term career goals? (ما هي أهدافك المهنية على المدى البعيد؟)
- How do you handle stress and pressure? (كيف تتعامل مع الضغوط والتوتر في العمل؟)
- Tell me about a time when you worked as part of a team. (حدث لي عندما عملت كجزء من فريق.)
- Why should we hire you for this position? (لماذا يجب علينا توظيفك لهذا المنصب؟)
تستخدم هذه الأسئلة لفحص مهاراتك وخبرتك ولفهم كيفية تعاملك مع مواقف مختلفة. من المهم التحضير جيدًا للإجابة على هذه الأسئلة بشكل واضح ومقنع خلال مقابلتك الوظيفية.