تأثرت لغات العالم عبر التاريخ ببعضها بشكل قوي، مما سمح للغات المختلفة بامتصاص العديد من المفردات والكلمات وإضافتها إلى قواميسها اللغوية الخاصة. وتعتبر اللغة العربية واحدة من اللغات التي تمتلك تأثيراً كبيراً في مختلف اللغات حول العالم، بما في ذلك اللغة الإنجليزية التي تأثرت بالثقافة العربية والتواصل الحضاري بين الشعوب. نتيجة لهذا التأثير، ظهرت كلمات في اللغة الإنجليزية من أصل عربي وحصلت على العديد من المفردات التي يتم استخدامها حتى الآن.
تهدف هذه المقالة إلى تسليط الضوء على أثر اللغة العربية على بعض مفردات اللغة الإنجليزية، وتساعد المتعلمين من اللغة الإنجليزية على اكتساب المزيد من المفردات بسهولة ودون بذل الكثير من الجهد في تعلمها وحفظها، وتمكنهم من استخدامها بكل سهولة.
تأثير اللغة العربية على مفردات اللغة الإنجليزية
تُعد اللغة العربية أحد أقدم اللغات التي استطاعت الحفاظ على مفرداتها وقواعدها على مر العصور، بالمقارنة مع بعض اللغات القديمة مثل العبرية واليونانية واللاتينية التي فقدت الكثير من ألفاظها وقواعدها. وبالرغم من ذلك، استمرت اللغة العربية لغة حية حتى الآن، وتعلّمها كان شائعاً على نطاق واسع في إنجلترا خلال العصور الوسطى.
قام أبيلارد من باث، الذي كان آنذاك من أهم أهل العلم والمعرفة في أوروبا، بترجمة جداول الخوارزمي الفلكية من العربية إلى اللاتينية، مما أدى إلى دخول تعبيرين مألوفين في الرياضيات إلى اللغة الإنجليزية: Algebra وAlgorithm. واستمدت كلمة “الغوريثم” من اسم الخوارزمي نفسه، بينما اشتقت كلمة “الجبرا” من كلمة الجبر التي تعني إعادة وصل الأجزاء المكسورة.
وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للمرء أن يلاحظ استخدام أداة التعريف “ال” الموجودة في اللغة العربية في بعض الكلمات المستعارة في اللغة الإنجليزية، مثل “Alkali” و”Alembic” وغيرها. ونتيجة لتزايد العلاقات المباشرة بين إنجلترا والعالم العربي، زادت الكلمات المستعارة من العربية وتم إضافتها إلى قاموس اللغة الإنجليزية.
كلمات متشابهة بين اللغة الإنجليزية والعربية
هناك العديد من الكلمات المشهورة والمتداولة في اللغة الإنجليزية شائعه الاستخدام يرجع مصدرها إلى اللغة العربية، ومن اهم هذه الكلمات التي أصلها عربي هي.
و يمكننا تقسيم هذه فقرات التي تضم كلمات مشتقة من اللغة العربية ومستخدمة بشكل شائع في اللغة الإنجليزية إلى فقرات، وذلك باستخدام كل كلمة في جملة مختلفة لإظهار استخدامها في اللغة الإنجليزية.
يعود أصل بعض الكلمات المشهورة في اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية، مثل كلمة “Captain” التي تعني “قبطان”، كما يمكننا ذكر كلمة “Amber” التي تعني “العنبر”.
كما يمكننا ذكر بعض الكلمات الأخرى التي يعود مصدرها إلى اللغة العربية، مثل كلمة “Algebra” التي تعني “الجبر”، وكلمة “Algorithm” التي تعني “خوارزمية”.
يتضمن القائمة أيضًا الكلمات التي يمكننا استخدامها في المحادثات اليومية، مثل كلمة “Coffee” التي تعني “قهوة” وكلمة “Cotton” التي تعني “قطن”.
كما يمكننا ذكر بعض الكلمات الأخرى التي يستخدمها الأشخاص في الحياة اليومية، مثل كلمة “Sugar” التي تعني “سكر” وكلمة “Salad” التي تعني “سلطة”.
تتضمن القائمة أيضًا الكلمات التي يمكن استخدامها في المجال العلمي، مثل كلمة “Chemistry” التي تعني “الكيمياء” وكلمة “Algorithm” التي تعني “خوارزمية”.
يمكن استخدام بعض الكلمات المشتقة من اللغة العربية في المجال الأدبي والفني، مثل كلمة “Attar” التي تعني “عطر” وكلمة “Crimson” التي تعني “قرمزي”.
كما يمكننا ذكر بعض الكلمات الأخرى التي يمكن استخدامها في المجال الرياضي، مثل كلمة “Zero” التي تعني “صفر” وكلمة “Cipher” التي تعني “شفرة”.
تتضمن الكلمات أيضًا الكلمات التي يمكن استخدامها في المجال الديني، مثل كلمة “Jinn” التي تعني “الجن” وكلمة “Kohl” التي تعني “الكحل”.
يمكننا أيضًا ذكر بعض الكلمات التي تشير إلى الأشياء والحيواناتالمشهورة، مثل كلمة “Giraffe” التي تعني “زرافة” وكلمة “Octopus” التي تعني “أخطبوط”.
يمكن استخدام بعض الكلمات المشتقة من اللغة العربية في المجال الزراعي والطبي، مثل كلمة “Curcuma” التي تعني “نبات الكركم” وكلمة “Saffron” التي تعني “زعفران”.
يتضمن القائمة أيضًا الكلمات التي يمكن استخدامها في المجال السياسي والحكومي، مثل كلمة “Tariff” التي تعني “تعريفة” وكلمة “Sultan” التي تعني “سلطان”.
تختص الكلمات المشتقة من اللغة العربية بمجالات مختلفة ومتنوعة، مثل كلمة “Waist” التي تعني “وسط” وكلمة “Jasmine” التي تعني “ياسمين”.
كم كلمة عربية في اللغة الإنجليزية؟
تحتوي اللغة الإنجليزية على عدد كبير من الكلمات المشتقة من اللغة العربية، ويمكن الاطلاع على هذه الكلمات من خلال الرابط المذكور في السؤال. بعض الأمثلة على هذه الكلمات تشمل:
– “Alcohol”: تأتي هذه الكلمة من الكلمة العربية “الكُحُول” التي تعني “مسحوق الكُحَل”، وقد استخدمت للإشارة إلى العطور والمستحضرات التي تحتوي على الإيثانول.
– “Coffee”: تأتي هذه الكلمة من الكلمة العربية “قهوة”، وهي مشروب يتم تحضيره من حبوب البن المحمصة.
وهناك العديد من الكلمات الأخرى مثل “sugar” و “cotton” و “jar” و “lemon” و “lute” و “magazine” و “orange” و “zero” و “algorithm” و “sherbet” و “talisman” و “zenith” و”nadir” و”tariff” وغيرها الكثير. ويعكس وجود هذه الكلمات العلاقات الثقافية والتجارية والتاريخية بين الثقافتين العربية والإنجليزية.
في النهاية، كمُتعلم للغة الإنجليزية، فإن حصيلتك من المفردات التي تستخدمها وتسمعها في لغتك الأم تمثل أساسًا مهما لتعلُّم المزيد من المفردات وحفظها والتحدث بها بطلاقة. يمكنك تطوير مهاراتك اللغوية بشكل متكامل عن طريق العمل على الاستماع والقراءة والكتابة والتحدث بشكل مستمر والتركيز على تعلم المفردات الجديدة. فتعلُّم اللغة يشبه مرحلة نمو الطفل الصغير الذي يتعلم اللغة بالاعتماد على حاسة السمع ومحاكاة الآخرين. وبالتدريب والتمرين، يمكنك تحسين مستواك اللغوي وتحقيق نجاحٍ في الاستخدام الفعّال للغة الإنجليزية في المستقبل.